Light rises in darkness when justice rules our lives.
During a yacht delivery through the Barrier Reef a while ago, an overnight anchored in a remote cove was a welcome break. A refreshing sleep rocked by the movements of the boat in wind, wave and tide was a perfect precursor to a pre-dawn start. With anchor a-weigh, still dripping salt water and sand, the early light of dawn crept over the outcrops of the uninhabited island that was our silent but comforting host for the night. In such a tale, light and darkness are equally appreciated, necessary and used to advantage. No moral values either negative or positive are attributed.
When metaphorical dimensions arise in literature, darkness usually comes off worst by a country mile. Light is good, dark is evil. So it appears in Psalm 112 at first glance: but the implied moral values are by no means black and white. Light is valued in verse 4 but darkness is not necessarily bad, just limiting. There’s a time to sleep, and a time to pull up anchor. Illumination, as in Psalm 119:105, seems here to be a lamp to the feet and a light to the path of those who seek goodness, day or night. Translations differ. The New International Version is attractive:
Even in darkness light dawns for the upright, for those who are gracious and compassionate and righteous.
The paraphrase used as antiphon for a setting of Psalm 112 in Together in Song 69 is: “Light rises in darkness when justice rules our lives.” Strongly in its favour is the direct link to justice, a word wielding much more force in a modern context than the jargon of ‘righteousness’. The music for the opening phrase of the response rises step by step, like the sun rising from behind those dark outcrops, preparing for the final call later in the psalm to a life of justice and faith. The verses may be sung freely to the tone in the hymn book, perhaps with guitar accompaniment. A nice variation is to use the tune of the refrain as a tone, varying the pointing as desired.
Using the first line of verse 1, the refrains in both NCH and TEP say: “Happy are those who fear God”. (See remarks on ‘fear’ in the comments on the previous psalm, 111.) PFAS 112B skips fear and selects the second idea, that ‘those who delight in the law of God’ are happy. And while referring back to 111, the comment made there regarding Victoria’s vesper psalms could be repeated verbatim for this psalm, save for the title Beatus vir qui timet Dominum.
Blessed is the man that feareth the Lord: he hath great delight in his commandments. (v.1, BCP)