‘Send out your light and your truth, let them lead me.’ (3)
Psalm 43 (text here>) is quite short at five verses, and quite like several other songs. The writer, of the Korahites, is seeking justification against nastiness of various flavours. Then, asking himself why he should mooch around gloomily, the psalmist rolls out a prayer whose frequent use in liturgies and hymns has made the lines familiar:
O send out your light and your truth; let them lead me; let them bring me to your holy hill and to your dwelling. (v.3)
Taken together with Psalm 42, the song’s structure is in the form of a lament — complain (42), ask, trust, praise (43). This, plus the fact that 43 has no heading, is evidence that these two were probably written as one song. Further, both share the same antiphon:
Why are you cast down, O my soul, and why are you disquieted within me? Hope in God; for I shall again to the one who is my help (or saving presence, welfare, prosperity, deliverance) and my God. (v. 5)
One would have thought that this inbuilt antiphon shared by Psalms 42 and 43 would be preferred for the refrain in modern sources:
- Everett in TEP does choose this verse (43:5)
- PFAS 43C, a nice setting from The Iona Community and Wild Goose, selects the sending of light and truth in verse 3;
- NCH goes for a slice of verse 1.
Several classical SATBs may be found online. The name Claude Goudimel is often associated with psalm settings, particularly of the Genevan Psalter project. This French composer was born in Besançon, lived in the north-east of France for some time until forced out by religious wars, and probably died in Lyon in the St Bartholomew’s Day massacre in 1572. Note in this excerpt from his Psalm 43 published in Paris in 1568 (but in Dutch) that bar lines have been added for the convenience of the modern singer.